前期 Superclase U-12 一次選考結果


2015年度 前期 Superclase U-12 一次選考結果を以下の通り発表させていただきます。
合格者の皆様は最終選考会にご参加下さい。

受付時に配布した番号となりますのでお間違えのないようご注意下さい。
なお、選考理由に関するお問い合わせはお受けいたしませんので予めご了承下さい。

◎ U-12 最終選考会 参加者
———————————–
203
205
207
208
209
211
212
214
218
219
222
225
226
228
235
237
239
241
243
245
246
247
248
251
253
256
257
259
260
261
———————————–

◉最終選考会 日時
2015年4月28日(火) 19:00〜20:15 ※受付18:30〜

———————————–

◎テクニカルディレクターからのコメント

hola a todos,

Muchísimas gracias por venir a los Trials de la SuperClase de la FCBEscola Fukuoka. Quieros daros a todos la enhorabuena por vuestro esfuerzo y pasión por el fútbol.

A los que habéis sido seleccionados, nos vemos el próximo martes en la final.

Pero me gustaría, sobretodo, tener unas breves palabras para aquellos que no habéis tenido suerte. Yo soy el único culpable de que no estéis en la final. Os puedo asegurar que no ha sido nada fácil decidir-me y que, seguramente, me habré equivocado en muchos casos. Sois todos todavía muy jóvenes y os animo a seguir entrenando y aprendiendo con las mismas ganas. El fútbol, como la vida, siempre da oportunidades a aquel que realmentente lo desea y se lo merece. Todos vosotros me demostrastéis que os lo merecéis. Por eso, deseo que sigáis entrenando con la máxima ilusión para que vuestros sueños se cumplan.

Recordar que a mediados de octubre aquellos que estén en la FCBEscola Fukuoka tendrán otra oportunidad para entrar en la SuperClase…

Espero veros pronto a todos para seguir mejorando y disfrutando del futbol cada día.

Xavi Mondelo

———–
みなさんこんにちは。

今回のSuperClase選考会に来ていただきありがとうございました。

皆さんのサッカーに対する姿勢や情熱は大変素晴らしかったです。

合格者は火曜日の最終選考会で会いましょう。

ここで、残念ながら不合格となった選手に伝えたいと思います。

最終選考へ進む選手の判断を下したのは私です。

これは簡単なことではなく大変難しいものでありました。

私も間違えを犯す場合もあります。

まだ君たちは若く、これからも練習に励み頑張ってほしいと思います。

人生のように、サッカーにおいても望んでいるチャンスは訪れます。

君たちはそのチャンスを呼び込むだけの力を持っていると証明してくれました。

ですので、夢を叶える為にこれからもより多くの希望と情熱をもって頑張ってください。

不合格となってしまいましたが、FCバルセロナ福岡校があります。

ここでさらにお互いを高めあって行きましょう。

日々、サッカーを楽しみながらも成長している君たちを望んでいます。

チャビ・モンデロ