Superclase2016選手募集のおしらせ

バルセロナスクール福岡校


superclase2016選考会募集


福岡県内及び近県のジュニア選手を対象に世界で活躍する選手の発掘・育成、サッカーを通じた人間形成を目的に、より高い目標設定、質の高いトレーニング環境を提供する「Superclase(スーペルクラセ)2016」の選考会を行います。

当コースはバルセロナスクール福岡校のトップカテゴリーとして位置づけ、国内で行われる招待試合へ“FCバルセロナスクール福岡校の代表選手”として出場することが優先されます。

>>Superclaseとは?

また選手達には「Jリーグ下部組織へ入団する!10年後に海外クラブチームへ挑戦する!」といった具体的な目標を掲げてもらいながら、ゲームの中で活かせる「テクニック」と「状況判断の向上」を目指した質の高いトレーニングを展開。その中で高い目標を持った選手同士が切磋琢磨し個々のスキルアップを目指します。


バルサスクール卒業生の活躍
2009年にスタートしたバルセロナスクール福岡校。これまでに33名の選手がJリーグ下部組織に入団しています。また世代別の日本代表U-17・U18日本代表に1名の選手が選出されています。
>>卒業生の活躍①
>>卒業生の活躍②
>>卒業生の活躍③

Superclase選考会にチャレンジ

選考会は現在バルセロナスクールに入会していない方も参加でき、福岡県内及び近県に在住で合格後に実際にスクールに通える選手が対象となります。バルセロナスクールのトレーニングに興味を持っていただき、昨シーズンは県外(熊本県・佐賀県・長崎県)からの参加も目立ちます。また九州トレセンU-12メンバーが3名が在籍し、選手達のモチベーションはとても高く、お互いに刺激し合いながら良い雰囲気でトレーニングが行われています。

>>2015一次選考会の様子
>>2015一次選考会を終えてチャビのコメント
>>2015最終選考会の様子

superclase選考会にチャレンジ

Superclase選考会にチャレンジ

バルセロナスクール福岡校の通常クラスに在籍し、日々のトレーニングを通じて著しく成長が見られる選手、及びFCバルセロナのサッカーを理解しプレーとして体現できる選手は若干名SuperClaseへ加入する機会を準備しております。2015年度シーズンは3名の選手が通常クラスからSuperclaseへ昇格しました。(>>Superclase昇格選手のおしらせ)

通常クラスは学年・サッカー経験・戦術理解度をベースにレベル分けされたグループでトレーニングを行います。FCバルセロナのカンテラと同様に、常にボールを使ってトレーニングをおこない、FCバルセロナのトップチームが目指しているプレースタイル(=ボールポゼッションを大切にする攻撃的で頭脳的なサッカー)を目指し、特にゲームの中で活かせるテクニックと戦術的知性(=状況判断能力)の向上を重視してトレーニングしています。この年間のトレーニングを通してテクニカルディレクターが評価した選手はSuperclaseへと昇格するチャンスを用意しております。


superclase2016選考会募集

◉1次選考会日時
2/18(木):一次選考会 ①17:30〜 U8
2/19(金):一次選考会 ①19:00〜 U10・U12
2/25(木):一次選考会 ①17:30〜 U8
2/26(金):一次選考会 ①19:00〜 U10・U12

◉最終選考会日時
3/4(金):最終選考会 ①19:00〜 U8・U10・U12 (一次選考会通過者のみ)

◉会場
福岡県営春日公園球技場 (>>会場詳細はコチラ)

◉募集人数
U-8 ・ 新1・2年生 最大14名
U-10・ 新3・4年生 最大14名
U-12・ 新5・6年生 最大14名

◉申込締切
【2016年2月15日(月) 12:00まで】
※申し込みいただいたすべての方に「2016年2月16日(水)」までにEメールにて当日の詳細をご案内いたします。
※2016年2月16日(火)までにEメールが届かなかった場合は下記までお問い合わせください。
※迷惑メール防止設定をされている場合や携帯アドレスをご利用の場合は、「@fcbescola-fukuoka.jp」のアドレスからメールを受け取れるように設定をお願いいたします。

◉応募方法
下記の入力フォームよりお申し込みください。

◉合否のおしらせ
バルセロナスクールホームページ上で発表します。

◉参加費
3000円(当日受付でお支払いください)

◉トレーニング実施日:2016年4月より
U8・木曜日・19:00〜20:15
U10・火曜日・19:00〜20:15
U12・水曜日・19:00〜20:15

◉注意事項
・1次選考会時に新年度のSuperclaseについての詳細な資料をお渡しいたします。
・現在バルサスクールに入会していない選手も受験可能です。
・当日ケガをされた場合は応急処置を致しますが、以後の処置は各自でお願い致します。

◉お問い合わせ先
TEL : 070-6976-8712 (スクール携帯:11-17時)
e-mail : info@fcbescola-fukuoka.jp

一ヶ月体験入学制度
一ヶ月体験入学実施中!!入会前に不安をお持ちではありませんか?バルセロナスクール福岡校では、期間限定で1ヶ月体験入学を開催しております。各クラス定員がありますので、お早めにお申込ください。

ドミニカ国際大会|最後のトレーニングマッチ

El pasado viernes los equipos que disputarán el torneo internacional de Las Américas disputaron un amistoso contra jugadores de la FCBEscola Fukuoka.
先週の金曜日にドミニカ国際大会に出場する選抜チームがバルサスクール福岡校の選手達と強化試合を行いました。

El equipo dirigido por Daikoku fueron de menos a mas.
大黒コーチが指揮するドミニカ選抜チームは徐々に良くなっていきました。

En un inicio la ocupación del espacio tanto con balón como sin él no era la mejor por lo que continuamente se daban pérdidas de balón.
最初の頃は、チームがボールを保持している時と、そうでない時のポジションの取り方が良くなくボールを失っていました。

De igual manera la insistencia en jugar en largo provocaba que el balón terminase en los pies del equipo de la FCBEscola quienes , por su parte , jugaron un buen partido, asociándose en todo momento y realizando una buena presión.

同じ様にロングボールを多用した方法でプレーする事により、バルサスクール福岡校にボールが渡ってしまうようになってしまいました。一方でスクール生は良い試合が出来全ての時間でグループでプレーし、良いプレスをしていました。

Tras las correcciones en el descanso, se pudo ver una mejora en el equipo, asociándose mas y creando mas situaciones de finalización.
ハーフタイムで守備面で修正をかけた後は、チームプレーも増えシュート機会を作り出しチームとして良くなりました。

El equipo dirigido por Luis tuvo un arranque de partido muy bueno.
ルイスコーチに率いられたドミニカ選抜チームの立ち上がりはとても良い入りで試合を開始しました。

Podíamos ver como los jugadores se asociaban continuamente y hacían uso total del espacio.
選手同士でのチームプレーが常にありスペースを使っていました。

Un aspecto a mejorar es la finalización ya que aunque conseguían llegar a la zona de finalización no terminaban las jugadas provocando perdidas y contras del equipo dirigido por Shigue.
修正点は、シュートゾーンに進入した時です。せっかくシュートゾーンで行けたのにシュートで終わらずボールを失い重野コーチ率いるチームにカウンターをされました。

También han de entender el juego y en que momento hay que presionar y en cual no ya que en numerosas ocasiones los puntas eran los únicos que presionaban dejando mucho espacio a su espalda.
同時にいつプレスに行くべきか、いつ行かずに対応するかといったプレー判断を理解しなければなりません。

Esto lo vio muy bien el equipo de la FCBEscola y superaban la primera línea de presión con mucha facilidad.
FCBスクールチームはこれらが出来ており敵の最初のプレスを簡単にかわしていました。

Me gustaría felicitar a los cuatro equipos por su actitud y ganas de mejorar.
4チームのみんなに試合で見せてくれた姿勢と向上心を見せてくれた事に対しおめでとうの言葉を送ります。

Dar las gracias a los padres, familiares y amigos por su apoyo y confianza en la FCBEscola.
保護者の方々、ご家族の皆さん、お友達にもサポートして頂き、FCBスクールを信頼して頂き感謝申し上げます。


De igual manera mandar un mensaje de ánimo a los dos equipos que nos representarán en el T.I Las Américas y decirles que disfruten de la experiencia ya que es una oportunidad única en la que podrán convivir con jugadores de todo el mundo.Recordad que el objetivo del torneo es que aprendáis y os divirtáis y , como no, sin olvidar ni dejar de lado la competición.
同時に、国際トーナメントアメリカ大陸大会に出場する2チームのみんなに頑張って下さいとメッセージを送ります。この経験を楽しんで他の世界中の選手達と一緒に過ごせる唯一の機会を楽しんで下さい。大会の目的は、学び、楽しむ事でありますが勿論競い合う事も忘れないで下さい。

Un abrazo!
Visca el Barça!
Oskar Coca.

プレコンペティション|4thステージ

プレコンペティションクラス(キッズ〜3年生)の試合結果掲載ページ。各節終了後に最新の試合情報が更新されます。

[大会方式]
予選リーグ6試合、決勝トーナメント2試合。

[予選リーグ:6節]
・ホーム&アウェイ方式による2回戦総当たりリーグ戦(6節・6試合)。
・試合時間は「12分×3ピリオド制」
・勝ち点:勝利3点・引き分け1点・敗戦0点
・リーグ戦が終了した時点で、勝点合計の多いチームを上位とし、順位を決定する。ただし、勝点が同じ場合は、以下の順によって順位を決定する。
・①得失点差 ②総得点数 ③当該チーム間の対戦成績(イ:勝点、ロ:得失点差、ハ:総得点数)④アウェイゴール数 ⑤抽選

[決勝トーナメント:1節]
・準決勝(グループの1位vs4位、2位vs3位)、決勝、三位決定戦を行う。
・試合時間は20分(前後半各10分)を行う。準決勝および決勝・三位決定戦とも20分で引き分けの場合は、予選リーグ順位が上位のチームを勝者とする。

[競技方法]
・7人制
・第2ピリオドまでに全員出場すること
・第3ピリオドは交代自由とする
・オフサイドルールは現地バルセロナルールを採用
・試合成立人数は4名以上とする。もし、その人数を割った場合「0-7」の敗戦扱いとし、当該チームでフレンドリーマッチを行う。相手チームの全選手に1得点が与えられる。

[予選・スケジュール]
17:30〜 戦術ミーティング(全体:オスカルコーチ)
17:45〜 チーム別ミーティング、ウォーミングアップ
18:00〜 第1ピリオド
18:15〜 第2ピリオド
18:30〜 第3ピリオド
18:45〜 フィードバック、後片付け
19:00〜  解散

[決勝・スケジュール]
17:30〜 チーム別ミーティング、ウォーミングアップ
17:45〜 準決勝・前半
18:00〜 準決勝・後半
18:15〜 決勝・3決・前半
18:30〜 決勝・3決・後半
18:45〜 フィードバック、後片付け
19:00〜  解散

[その他]
・各ステージの最終節に、各カテゴリー優勝チーム・得点王・アシスト王・MVPを表彰する。

 

>>コパカタルーニャ 1stステージ試合結果

>> コパカタルーニャ2ndステージ試合結果

>> コパカタルーニャ3rdステージ試合結果

 

コンペティションコース|申込み用紙◎申込み方法

①コンペティションクラスは定員制となっております。まずは電話にて空き状況をご確認ください。

②【コンペティションコース|申込用紙】左記のURLより申込み用紙をダウンロード後、必要事項を記入して事務局までFAXにて送信ください。

③申込み用紙確認後、事務局より電話にてご連絡いたします。

コンペティション|4thステージ

コンペティションクラス(小学3〜6年生)の試合結果掲載ページ。各節終了後に最新の試合情報が更新されます。

[大会方式]
予選リーグ6試合、決勝トーナメント2試合。

[予選リーグ:6節]
・ホーム&アウェイ方式による2回戦総当たりリーグ戦(6節・6試合)。
・試合時間は「12分×3ピリオド制」
・勝ち点:勝利3点・引き分け1点・敗戦0点
・リーグ戦が終了した時点で、勝点合計の多いチームを上位とし、順位を決定する。ただし、勝点が同じ場合は、以下の順によって順位を決定する。
・①得失点差 ②総得点数 ③当該チーム間の対戦成績(イ:勝点、ロ:得失点差、ハ:総得点数)④アウェイゴール数 ⑤抽選

[決勝トーナメント:1節]
・準決勝(グループの1位vs4位、2位vs3位)、決勝、三位決定戦を行う。
・試合時間は20分(前後半各10分)を行う。準決勝および決勝・三位決定戦とも20分で引き分けの場合は、予選リーグ順位が上位のチームを勝者とする。

[競技方法]
・7人制 
・一方のチームが7人に達しない場合、相手チームに人数を合わせる必要はない。

・第2ピリオドまでに全員出場すること
・第3ピリオドは交代自由とする
・オフサイドルールは現地バルセロナルールを採用
・試合成立人数は5名以上とする。もし、その人数を割った場合「0-7」の敗戦扱いとし、当該チームでフレンドリーマッチを行い、相手チームの全選手に1得点が与えられる。

[予選・スケジュール]
17:30〜 戦術ミーティング(全体:オスカルコーチ)
17:45〜 チーム別ミーティング、ウォーミングアップ
18:00〜 第1ピリオド
18:15〜 第2ピリオド
18:30〜 第3ピリオド
18:45〜 フィードバック、後片付け
19:00〜  解散

[決勝・スケジュール]
17:30〜 チーム別ミーティング、ウォーミングアップ
17:45〜 準決勝・前半
18:00〜 準決勝・後半
18:15〜 決勝・3決・前半
18:30〜 決勝・3決・後半
18:45〜 フィードバック、後片付け
19:00〜  解散

[その他]
・各ステージの最終節に、各カテゴリー優勝チーム・得点王・アシスト王・MVPを表彰する。

 

>>コパカタルーニャ 1stステージ試合結果

>>コパカタルーニャ2ndステージ試合結果

>>コパカタルーニャ3rdステージ試合結果

 

コンペティションコース|申込み用紙◎申込み方法

①コンペティションクラスは定員制となっております。まずは電話にて空き状況をご確認ください。

②【コンペティションコース|申込用紙】左記のURLより申込み用紙をダウンロード後、必要事項を記入して事務局までFAXにて送信ください。

 

③申込み用紙確認後、事務局より電話にてご連絡いたします。

大会報告|三井生命チャレンジカップ

 

まずはこの場をお借りして今回三井生命チャレンジカップにお声がけいただきましたFACT Soccer Clubの皆様にお礼申し上げます。ありがとうございました。

また、大会期間中に交流を持ちました大会関係者様、チーム関係者様、ありがとうございました。

そして、当遠征への参加を決断し、FCバルセロナを代表してプレーした選手達、今回も選手をサポートし続けてくださいました保護者様にも感謝申し上げます。ありがとうございました。

FCバルセロナサッカースクール福岡校の選手達は日頃学んでいるバルサメソッドを通じて、攻守において素晴らしいパフォーマンスを発揮しました。

GKを始点とした攻撃の始め方、相手のファーストプレスラインを突破した後の前進方法においてなど、多くの経験値を高めたのではないかと考えております。

ただ多くの試合において得点で相手を上回ることができず、大会順位としては結果を残すことはできませんでした。

選手達は今回の実りある経験を今後に活かし、更なる成長を遂げてくれると確信しております。

FCバルセロナサッカースクール福岡校

吉田淳一

ドミニカ国際大会まで15日!!

「あと15日でドミニカ国際大会がはじまるばい!!」

🇩🇴 Fifteen days to go and Ivan Rakitić is eagerly awaiting the start of the #FCBEscolaAmericas International Tournament in Cap Cana! Are you excited too? ⚽🏝🌞🏆FCBEscola RD🇩🇴 Faltan 15 días, e Ivan Rakitić está emocionado para el inicio del Torneo Internacional #FCBEscolaAmerias en Cap Cana. ¿También lo estáis vosotros? ⚽🏝🌞🏆

FCBEscolaさんの投稿 2017年12月1日(金)

 

バルサスクール福岡校選抜チームは、スクール内のアバンサットクラス選抜チームとの親善試合を行いました。

今週の金曜日はスクール内のエリートクラスとの親善試合を行います。

このエリートクラスとの親善試合が本大会へ向けた最終調整となります。



ドミニカ国際大会に参加する選手のみなさん、本大会へむけてしっかりとトレーニングに挑みましょう!

コパカタルーニャ3rdステージ最終結果

11/24(金)、バルサスクールを舞台にしたリーグ戦「コパカタルーニャ」の順位決定戦が行われ、3rdステージの優勝チームと各賞の選手が決定しました。

【高学年優勝】3〜6年生のカテゴリーで優勝したのは、TAKUコーチ率いるINIESTAチームでした。予選リーグから負け無しという素晴らしい結果でした。おめでとう!

3rdステージ最終結果>>http://fcbescola-fukuoka.jp/home/news/?p=9505

【低学年優勝】キッズ〜3年生のカテゴリーで優勝したのは、TAKESHIコーチ率いるMESSIチームでした。予選リーグ2位の成績から決勝トーナメントでは見事に逆転優勝を成し遂げました。おめでとう!

3rdステージ最終結果>>http://fcbescola-fukuoka.jp/home/news/?p=9505

【メッシ賞】3rdステージ得点王はKENYU君とKOSEI君。高学年の得点王KENYU君は9ゴール。今シーズンから加入した選手ですが、チームメイトとうまく連動してゴールを奪いました。低学年KOSEI君は21ゴール、3ステージ連続の得点王となりました。相手チームからの徹底マークを受けながらも1試合平均2.6ゴールを奪う決定力は素晴らしいです!

【チャビ賞】3rdステージのアシスト王、高学年はKAZUSHI君。どんな試合展開でも冷静に状況にあわせたプレーを選択し、後方からゲームを組み立てることを得意とする選手ですが、今ステージでは6ゴールを奪いこのコンペティションを通してゴール前でも怖い選手へと成長しています。低学年のアシスト王はダブルKOSEI君。毎ステージ、得点・アシストを競い合うよきライバルです。次のステージでもお互いに刺激しあってもっと上を目指そう!

【イニエスタ賞】3rdステージを通してもっとも成長した選手に贈られるイニエスタ賞。高学年はYUKI君、前ステージではゴールを奪うことができず、攻撃時のテクニックにおいて課題がみえましたが、今ステージでは最終節まで得点ランキング1位をキープし見事に課題を克服したことが評価されました。低学年はTOMA君、今ステージではほぼ毎試合コンスタントにゴールを奪いました。またGKでプレーすると好セーブを連発し攻守にわたってチームを助けてくれたことが評価されました。

【バロンドール賞】3rdステージの最優秀選手に贈られるバロンドール賞、高学年はYUKINOSHIN君。戦術をしっかりと理解しながらも常にチームのために戦う姿勢を監督のTAKUコーチが評価。優しくて大人しい性格のYUKINOSHIN君ですが、うちに秘めるものとプレーはアツイ選手です!低学年のバロンドールはTAIGER君。決勝戦で魅せたスーパーロングシュートは圧巻でしたね。もともと攻撃面では素晴らしい実力を持った選手ですが、今シーズンは守備の面でチームに貢献しました。攻撃から守備への切替、相手チームのキーとなる選手への粘り強いディフェンスで相手チームにとって脅威となりました。バロンドール受賞のふたりおめでとう!!

プレコンペティション|3rdステージ

プレコンペティションクラス(キッズ〜3年生)の試合結果掲載ページ。各節終了後に最新の試合情報が更新されます。

[大会方式]
予選リーグ6試合、決勝トーナメント2試合。

[予選リーグ:6節]
・ホーム&アウェイ方式による2回戦総当たりリーグ戦(6節・6試合)。
・試合時間は「12分×3ピリオド制」
・勝ち点:勝利3点・引き分け1点・敗戦0点
・リーグ戦が終了した時点で、勝点合計の多いチームを上位とし、順位を決定する。ただし、勝点が同じ場合は、以下の順によって順位を決定する。
・①得失点差 ②総得点数 ③当該チーム間の対戦成績(イ:勝点、ロ:得失点差、ハ:総得点数)④アウェイゴール数 ⑤抽選

[決勝トーナメント:1節]
・準決勝(グループの1位vs4位、2位vs3位)、決勝、三位決定戦を行う。
・試合時間は20分(前後半各10分)を行う。準決勝および決勝・三位決定戦とも20分で引き分けの場合は、予選リーグ順位が上位のチームを勝者とする。

[競技方法]
・7人制
・第2ピリオドまでに全員出場すること
・第3ピリオドは交代自由とする
・オフサイドルールは現地バルセロナルールを採用
・試合成立人数は4名以上とする。もし、その人数を割った場合「0-7」の敗戦扱いとし、当該チームでフレンドリーマッチを行う。相手チームの全選手に1得点が与えられる。

[予選・スケジュール]
17:30〜 戦術ミーティング(全体:オスカルコーチ)
17:45〜 チーム別ミーティング、ウォーミングアップ
18:00〜 第1ピリオド
18:15〜 第2ピリオド
18:30〜 第3ピリオド
18:45〜 フィードバック、後片付け
19:00〜  解散

[決勝・スケジュール]
17:30〜 チーム別ミーティング、ウォーミングアップ
17:45〜 準決勝・前半
18:00〜 準決勝・後半
18:15〜 決勝・3決・前半
18:30〜 決勝・3決・後半
18:45〜 フィードバック、後片付け
19:00〜  解散

[その他]
・各ステージの最終節に、各カテゴリー優勝チーム・得点王・アシスト王・MVPを表彰する。

 

>>コパカタルーニャ 1stステージ試合結果

>> コパカタルーニャ2ndステージ試合結果

 

コンペティションコース|申込み用紙◎申込み方法

①コンペティションクラスは定員制となっております。まずは電話にて空き状況をご確認ください。

②【コンペティションコース|申込用紙】左記のURLより申込み用紙をダウンロード後、必要事項を記入して事務局までFAXにて送信ください。

③申込み用紙確認後、事務局より電話にてご連絡いたします。

コンペティション|3rdステージ

コンペティションクラス(小学3〜6年生)の試合結果掲載ページ。各節終了後に最新の試合情報が更新されます。

[大会方式]
予選リーグ6試合、決勝トーナメント2試合。

[予選リーグ:6節]
・ホーム&アウェイ方式による2回戦総当たりリーグ戦(6節・6試合)。
・試合時間は「12分×3ピリオド制」
・勝ち点:勝利3点・引き分け1点・敗戦0点
・リーグ戦が終了した時点で、勝点合計の多いチームを上位とし、順位を決定する。ただし、勝点が同じ場合は、以下の順によって順位を決定する。
・①得失点差 ②総得点数 ③当該チーム間の対戦成績(イ:勝点、ロ:得失点差、ハ:総得点数)④アウェイゴール数 ⑤抽選

[決勝トーナメント:1節]
・準決勝(グループの1位vs4位、2位vs3位)、決勝、三位決定戦を行う。
・試合時間は20分(前後半各10分)を行う。準決勝および決勝・三位決定戦とも20分で引き分けの場合は、予選リーグ順位が上位のチームを勝者とする。

[競技方法]
・7人制 
・一方のチームが7人に達しない場合、相手チームに人数を合わせる必要はない。

・第2ピリオドまでに全員出場すること
・第3ピリオドは交代自由とする
・オフサイドルールは現地バルセロナルールを採用
・試合成立人数は5名以上とする。もし、その人数を割った場合「0-7」の敗戦扱いとし、当該チームでフレンドリーマッチを行い、相手チームの全選手に1得点が与えられる。

[予選・スケジュール]
17:30〜 戦術ミーティング(全体:オスカルコーチ)
17:45〜 チーム別ミーティング、ウォーミングアップ
18:00〜 第1ピリオド
18:15〜 第2ピリオド
18:30〜 第3ピリオド
18:45〜 フィードバック、後片付け
19:00〜  解散

[決勝・スケジュール]
17:30〜 チーム別ミーティング、ウォーミングアップ
17:45〜 準決勝・前半
18:00〜 準決勝・後半
18:15〜 決勝・3決・前半
18:30〜 決勝・3決・後半
18:45〜 フィードバック、後片付け
19:00〜  解散

[その他]
・各ステージの最終節に、各カテゴリー優勝チーム・得点王・アシスト王・MVPを表彰する。


 

 

 

>>コパカタルーニャ 1stステージ試合結果

>>コパカタルーニャ2ndステージ試合結果

 

コンペティションコース|申込み用紙◎申込み方法

①コンペティションクラスは定員制となっております。まずは電話にて空き状況をご確認ください。

②【コンペティションコース|申込用紙】左記のURLより申込み用紙をダウンロード後、必要事項を記入して事務局までFAXにて送信ください。

 

③申込み用紙確認後、事務局より電話にてご連絡いたします。

ソレイユリーグ

El pasado sábado dio se realizaron las últimas jornadas de la primera liga Soleil donde nuestra FCBEscola participará con un equipo U10.

先週の土曜日にFCBスクール福岡校のU-10が参加したソレイユリーグ最終日が行われました。

Siguiendo con la línea de la semana pasada, uno de los objetivos de esta competición era acercarles a nuestros jugadores lo mas posible de una manera similar que en Barcelona la forma de afrontar este tipo de eventos.

先週に引き続き、このリーグ戦の目的の1つとして出来るだけ現地バルセロナで行われている形式(ルール等)に近いものにして行う事でした。

Para ello les expusimos mediante una pequeña charla la importancia que tienen los alimentos consumidos antes , durante y después de la competición.

その為に、試合前後と試合の間に摂取すべき軽食の大切さについて話をしました。

Para ello se les hizo recomendaciones sobre cantidades de comida así como el tipo de alimentos y se les aportó fruta.

軽食についての分量やどの種類の軽食が良いのかをアドバイスし、フルーツを摂取しました。

El frio con el que se desarrollaron los partidos no impidió que los participantes se divirtieran practicando el deporte que mas les gusta.

試合が経つにつれて寒さが増して行きましたが、皆が大好きなスポーツであるサッカーを楽しくプレーするにあたり影響はありませんでした。

El balance de estas últimas jornadas para nuestro equipo fue de dos victorias y una derrota.

最終日は、2勝1敗となりました。

Durante todos los partidos pudimos ver un buen juego por parte de la FCBEscola Fukuoka.

全ての試合でFCBスクール福岡校の良いプレーが見る事が出来ました。

Al igual que la semana pasada , cuando nos encontrábamos en disposición del balón el juego asociativo era fluido y sin prisas, provocando el desajuste del equipo contrario para aprovechar los espacios creados.

先週と同じ様に、攻撃時は作ったスペースを活かす為にチームプレーが影響を与え、急がず相手のバランスを崩す事が出来ました。

Cuando no disponíamos del balón se pudo apreciar como el equipo había asimilado los movimientos a realizar en función del contexto creado lo que les permitía una pronta recuperación.

守備時ではプレー状況に合わせた動きが出来ており高く評価出来ますし、それにより早い段階でボールを奪える事が出来ました。

El tercer partido estuvo muy disputado.

3試合目はとても均衡したゲームとなりました。

El MSS supo aprovechar los errores que cometimos y en 5 minutos marcó tres goles.

MSS様は我々のミスを活かし、5分間で3得点を挙げました。

La FCBEscola Fukuoka por su parte, tras unos minutos de nerviosismo, supo reaccionar e impuso su juego y en una muy buena segunda mitad marcó dos goles.

FCBスクール福岡校は緊張していた時間帯が数分経過した後、対応出来る様になり自分達のサッカーをやり良いサッカーが出来た後半に2点を奪いました。

Con un juego asociativo y cambios de orientación al jugador alejado se generaron ocasiones de gol aunque el marcador no se movió del 3-2.

チームプレーと逆サイドの遠い選手へのサイドチェンジによりゴールチャンスを作りましたが結果は2-3のままとなりました。

Tal y como les comenté a nuestros jugadores, se han mejorado los aspectos a corregir de la pasada semana. Hemos mejorado cuando llegamos a la zona de definición así como la gestión de partidos en los que el marcador no es favorable.

選手達にも話をしましたが、先週のミスを修正し改善する事が出来ました。

試合状況が良い時でない時間帯でも良くなりましたし、相手ゴール前のフィニッシュのシーンも改善されました。

Hay que felicitar a nuestros jugadores por las ganas de superación , aprendizaje y competitividad demostrada durante esta liga. Este es el camino ,y con estas experiencias podrán seguir formándose de una manera óptima.

このリーグ戦で我々の選手達が見せてくれた敵に打ち勝つ気持ち、学ぶ気持ち、競争心を見せてくれた事に対しおめでとうの言葉を送ります。この経験で今後もより良い方法で成長が出来る事と思います。

Felicitar al campeón de esta liga MSS por el juego desplegado durante ésta y la actitud de sus jugadores.

リーグ戦優勝のMSS様にリーグ戦での姿勢・発揮されたサッカーに対しおめでとうの言葉を送ります。

También me gustaría dar las gracias a los familiares y amigos que, pese al frio asistieron y animaron a nuestro equipo.

また、このリーグ戦に応援に来ていただいたご家族の皆様、お友達にも寒い中お越しいただき感謝申し上げます。

De igual manera , me gustaría dar las gracias y felicitar a todos los clubs participantes y sus jugadores porque una vez mas el ambiente en el que se disputó las jornadas fue espectacular , primando la deportividad a la competición.

同時に、参加チームの皆様・選手達にも素晴らしい環境を提供して頂きありがとうございました。

Por último un agradecimiento especial al Soleil por crear este tipo de eventos que ayudan a los jóvenes jugadores en su formación.

最後になりますが、このリーグ戦主催のソレイユ様にこのような選手育成の場を企画していただき感謝申し上げます。

Esperamos poder seguir participando en iniciativas como esta y poder llevarlas a mas categorías.

引き続きこのようなイベントに参加出来る様に、もっと多くのカテゴリーが参加出来るように期待しております。

Un abrazo!!

Visca el Barça!!

OSKAR COCA.
翻訳:重野

ドミニカ国際大会|トレーニング②

 

Buenos días familia de la FCBEscola Fukuoka!!

FCBスクール福岡校のファミリーの皆様 こんにちは!!

 

El pasado viernes realizamos la segunda lsesión preparatoria para el TI las Américas que se jugará el próximo mes en La Repúplica Dominicana.

先週の金曜日に来月ドミニカ共和ヶ国で開催される国際大会に向けた2回目のトレーニングを行いました。

 

Antes de empezar se reunió a todos los jugadores para explicarles cuales son los valores de Barça y la importancia que tienen dentro de nuestro día a día..

トレーニング前に日々の生活において大事とされているバルサの価値観について話をしました。

 

Una vez concluida dicha charla dio comienzo la clase teórica donde los jugadores pudieron ver un avance de lo que se encontrarían en el campo.

価値観の話の後は座学を行い、ピッチ内で起こり得る状況について話をしました。

 

Esta vez tocaba aprender la importancia que tiene que los jugadores se muevan en bloque a la hora de recuperar el balón.

今回の座学では、守備の時にまとまって動く事の大切さについて話をしました。

 

Ya en el campo , los jugadores se repartieron por etapas para realizar la sesión en la que pudieron disfrutar y aprender mediante rondos , juegos de posición y partidos.

ピッチではトレーニングを行うに当たり、カテゴリー別に分かれロンド・ポジションゲーム・試合を楽しみ学ぶ事が出来ました。

 

Dichos ejercicios reprodujeron situaciones de juego en las que uno de los objetivos era que entendiesen los diferentes tipos de presión existente y cuando hacer uso de ellos.

実際の状況を想定したトレーニングでは、目的として色々なプレスの仕方が存在し、いつどの形のプレスで行くべきかを理解するものでした。

 

 

Sabemos que la idea del juego del Barça es diferente a lo que los jugadores están acostumbrados y no se aprende en un día por lo que les animamos a seguir disfrutando día a día y a que sigan con esa actitud y ganas de aprender.

バルサのプレーアイデアは、選手達が慣れているやり方とは違う事は承知しており、一日で学ぶ事は出来ませんが日々のトレーニングを楽しみその姿勢と学ぶ気持ちを持ち続けて行きましょう。

 

Me gustaría felicitar a todos los jugadores por la actitud mostrada durante el entrenamiento. Quiero animarles a continuar en esta línea ya que con la ilusión y entrega que ponen en cada tarea hacen posible que su formación se desarrolle de una manera óptima.

トレーニング中に見せてくれた姿勢に対しおめでとうの言葉を送ります。今後も同じ様な気持ちでトレーニングに臨みよりよい方法で発展出来る様に頑張って下さい

 

Un abrazo!!

 

Visca el Barça!!

 

OSKAR COCA.

翻訳:重野